근대 이후 한국에서 사용되는 여러 한자어가 그렇듯, 야구(野球)라는 명칭도 일본에서 만든 한자어다. 한반도에 야구가 도입된 초기에는 타구(打球), 격구(擊毬) 등 번역어가 만들어져 잠깐 사용된 적이 있으나, 일제강점기를 거치며 야구(野球)로 대체되었다.
野球는 1894년 당시 제국대학운동회 간사이자 제일고등학교 심판이던 주만 가나에(中馬庚)가 자신의 서적에서 사용한 것을 기원으로 본다.
쪽빠리가 만든 야구 라는 단어를 계속 쓰면서, 일본 야구용품 존나 쓰면서, 광복절에만 개념있는척 하는게 더 쪽팔리지 않아요? 우리가 만든 한자어 '타구'가 더 좋은거 같은데.
野球는 1894년 당시 제국대학운동회 간사이자 제일고등학교 심판이던 주만 가나에(中馬庚)가 자신의 서적에서 사용한 것을 기원으로 본다.
쪽빠리가 만든 야구 라는 단어를 계속 쓰면서, 일본 야구용품 존나 쓰면서, 광복절에만 개념있는척 하는게 더 쪽팔리지 않아요? 우리가 만든 한자어 '타구'가 더 좋은거 같은데.
0/2000자