자료실 > 유머게시판
쪽지 | 작성글보기 | 신고
https://www.bobaedream.co.kr/view?code=strange&No=6315763
댓글 작성을 위해 로그인 해주세요.
0/2000자
목록 이전페이지 맨위로
사극을 영어 자막으로 나오는 걸 잠깐 봤는데 신하가 성은이 망극하옵니다 라는 대사에
영어 자막은 단순하게 Thank you
이렇게 나오더라구요
번역을 어떻게 하냐에 따라 작품의 맛이 확 달라짐 ~
보
라여~~~
그냥 발음만 비슷한 '서보라','심보라' 라고 할 수도 있었겠지만, 이미 Smith 와 金의 상징적 의미를 이해하신 분이라 金으로 정했네요.
번역의 역량의 따라 극명하게 갈리는
결과!
내가 이해하는 모든것은
내가 사랑하기 때문이다
-톨스토이
한강에 글을 좋아했던듯
김보라씨 시간나면 고은선생 시와 황순원의 소나기 한번 맛깔나게 번역해봐유~~
특히 소나기의 서정미와 마지막 여운은 외국애들도 한동안 책장을 덮기 힘들듯!
0/2000자